Greșeli frecvente

Acesta este un articol subordonat Ghidului traducătorului de software. Dacă aveți dubii, verificați și Glosarul, iar dacă nici acolo nu găsiți un răspuns ori răspunsul nu vi se pare adecvat, folosiți fără reținere Grupul Google Diacritice.

Cuprins

  1. Articulare inutilă
  2. Majuscule inutile
  3. Traducerea numelor proprii
  4. Traducerea expresiei „free software”
  5. Acțiuni în desfășurare
  6. Apostrof în loc de ghilimele

Articulare inutilă

În general, unde nu există THE, nu trebuie folosit articolul. De cele mai multe ori, expresiile fără articol sunt folosite ca nume de fereastră sau alte texte generice.

Dacă traducerea sună bine fără articol, se preferă această traducere, ea fiind mai apropiată de original. Dacă traducerea sună rău, se recomandă folosirea formei articulate.

original: User name
greșit: Numele utilizatorului
recomandat: Nume utilizator
original: Send link via email
recomandat: Trimite legătura prin email
nerecomandat: Trimite legătură prin email

Majuscule inutile

În limba română doar prima literă din propoziție este cu majusculă.

original: Fatal Error Messages
greșit: Mesaje de Eroare Fatale
recomandat: Mesaje de eroare fatale

Traducerea numelor proprii

Chiar dacă în engleză numele unui program sau a unei firme înseamnă ceva, el este nume propriu și nu se traduce.

original: Free Software Foundation
greșit: Fundaţia Free Software
recomandat: Free Software Foundation

Traducerea expresiei „free software”

greșit: software gratuit
recomandat: software liber

Acțiuni în desfășurare

Verbele la prezent continuu descriu o acțiune în desfășurare. De multe ori acțiunea este efectuată de calculator și se folosește modul reflexiv.

original: Loading page...
recomandat: Se încarcă pagina...
greșit: Încarcă pagina...
greșit: Încarc pagina...

Apostrof în loc de ghilimele

În limba română, pentru a cita, se folosesc ghilimelele („”) sau parantezele franceze («»).

original: Value should be one of 'big' or 'small'
greșit: Valoare trebuie să fie una dintre 'big' sau 'small'
recomandat: Valoarea trebuie să fie „big” sau „small”